ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ 2 : 41 [ ORV ]
2:41. ତହୁଁ ଶଲୋମନଙ୍କୁ ଏହି ସମ୍ବାଦ ଦିଆଗଲା ଯେ, ଶିମିଯି ୟିରୁଶାଲମରୁ ଗାଥକୁ ୟାଇଥିଲା ଓ ପୁଣି ଫରେି ଆସିଲା।
ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ 2 : 41 [ NET ]
2:41. When Solomon was told that Shimei had gone from Jerusalem to Gath and had then returned,
ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ 2 : 41 [ NLT ]
2:41. Solomon heard that Shimei had left Jerusalem and had gone to Gath and returned.
ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ 2 : 41 [ ASV ]
2:41. And it was told Solomon that Shimei had gone from Jerusalem to Gath, and was come again.
ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ 2 : 41 [ ESV ]
2:41. And when Solomon was told that Shimei had gone from Jerusalem to Gath and returned,
ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ 2 : 41 [ KJV ]
2:41. And it was told Solomon that Shimei had gone from Jerusalem to Gath, and was come again.
ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ 2 : 41 [ RSV ]
2:41. And when Solomon was told that Shimei had gone from Jerusalem to Gath and returned,
ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ 2 : 41 [ RV ]
2:41. And it was told Solomon that Shimei had gone from Jerusalem to Gath, and was come again.
ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ 2 : 41 [ YLT ]
2:41. And it is declared to Solomon that Shimei hath gone from Jerusalem to Gath, and doth return,
ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ 2 : 41 [ ERVEN ]
2:41. But someone told Solomon that Shimei had left Jerusalem and gone to Gath and back.
ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ 2 : 41 [ WEB ]
2:41. It was told Solomon that Shimei had gone from Jerusalem to Gath, and was come again.
ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ 2 : 41 [ KJVP ]
2:41. And it was told H5046 Solomon H8010 that H3588 Shimei H8096 had gone H1980 from Jerusalem H4480 H3389 to Gath, H1661 and was come again. H7725

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP